grape [グレイプ]

海外で通じない和製英語はどれ?

By - ニッポン放送  公開:  更新:

Share Tweet LINE コメント

毎週月~金曜日 朝7:37から『飯田浩司のOK!Cozy up!』内にて放送している『鈴木杏樹のいってらっしゃい』。
鈴木杏樹さんが毎週異なるテーマの楽しい話題で『いってらっしゃい』とあなたを見送ります。

『和製英語』とは、日本で作られた日本独特の言葉です。英語の単語をもとにして英語らしく作られていますが、あくまでも“日本固有の言葉”ですので、海外や外国の方に使っても通じないことがほとんどです。

『カタカナ英語』という言葉もありますが、こちらは英単語をそのままカタカナで表したものです。例えば“止まる”は英語で『STOP』と書きますが、これをカタカナで『ストップ』と表したものがカタカナ英語です。

カタカナ英語のなかには、実際の英語の発音とは全く違うものがあります。例えば『テーマパーク』といったように使われる『テーマ(theme)』、実際の英語の発音は“テーマ”ではなく“シーム”です。
それでもカタカナ英語の場合、海外でも何とか通じることがありますが、和製英語は“日本固有の言葉”ですから、見た目は英語のように思えても実際は全くと言ってイイほど通じません

一口に和製英語と言いましても、『サンドイッチ』を『サンド』といったように“言葉を縮めたもの”や、『アルバイト』と『part-time job』のように“全く違うもの”などがあります。

スズキ・ハッピーモーニング 鈴木杏樹のいってらっしゃい

ニッポン放送ほか全国ネット
FM93AM1242ニッポン放送 月~金 朝7:37から(「飯田浩司のOK! Cozy up!」内)
ネット局の放送時間は各放送局のホームページでお確かめください。

下のバナーをクリックすると、番組をradikoからお聴きいただけます。

radikoのタイムフリーを聴く

スズキ・ハッピーモーニング 鈴木杏樹のいってらっしゃい

毎週月~金曜日 朝7:37~ AM1242 FM93 ニッポン放送ほか全国ネット『飯田浩司のOK!Cozy up!』内にて放送中。
鈴木杏樹のいってらっしゃい 公式サイト

出典
ニッポン放送海外で通じない和製英語はどれ?

Share Tweet LINE コメント

page
top