Under the Labor Standards Law in Japan, taking annual paid leave (within the allotted holidays) is a protected worker's right. However, that doesn't mean there aren't certain companies, some with perhaps less favorable reputations, that have a work environment that makes it difficult to get that paid time off even when properly requested.

So when Twitter user HAL (@HAL1986____) shared an excerpt from a group chat of their company saying that a junior employee was rejected when they requested paid leave for half a day, many assumed it was yet another case of an unhealthy workplace. Instead, the post has now blown up on Twitter with many praising the company for saying no, of all things.

Here's the translated excepts of the chat, starting with the junior worker requesting time off because their computer wasn't functioning properly:

">Excuse me. I'm sorry, but my MAC is acting poorly and I don't think I'll be able to get much work done this morning, so I would like to take half a day off."

Source: @HAL1986____

The young employee was having trouble with their computer, and needed time to sort things out that would eat up some of their work day. However, when they requested paid time off, they were promptly discouraged from doing so by their senior workers in the company group chat:

"If you're working on fixing your MAC...isn't that work?"

"Fixing a PC is also work? lol"

"That's part of work! lol"

"Yep, that's work."

"That's work." lol"

"That's work."

"It's part of the job!"

Source: @HAL1986____

The rejection for the paid leave wasn't because of any sort of workplace pressure or mean spirited refusal. Instead, the employee's colleagues were encouraging the worker to not use their precious paid leave on something that is OK to do during time on the job. As they made it clear, repairing items used for work during work hours is natural, part of the job, and thus there's no problem.

Encouraged by this, the junior worker withdrew their application, and was able to successfully repair their computer--to which the rest of the group chat responded with celebratory emoiji.

"I'm sorry...

Thank you very much. I will register it as work..."

"My MAC is back up and running."

Source: @HAL1986____

The exchange went viral (due in part to the Japanese HAL uses in their post, calling their company "yabai", which can have a negative meaning like "crazy", but can also be used with a more positive nuance), with many on Twitter uplifted by the friendly work atmosphere. The post received a lot of praise in the replies, no doubt from those who've had to navigate getting time off in tough situations before:

"That sounds like a company that that protects its junior employees by saying, "We won't let them use up their annual leave for something like this." That's awesome."

"I love the friendly reactions of everyone to the computer being fixed."

"At first I thought it was going to be a dodgy company, but I see you meant "yabai" in a very good way."

"I hope this kind of interaction can become the norm with other companies."


By - grape Japan editorial staff.