lifestyle

ニッポンどうなってるの! 外国人だから気づいた日本のビックリ日常

By - grape編集部  公開:  更新:

Share Post LINE はてな

2016年の初詣、神社や寺に参拝にいくと、外国の方が多いことにビックリします。

東京オリンピックを控え、ますます世界の注目を浴びている日本。外国人が日本に来ると驚くことがあるそうです。

ニッポンのここに驚き!

  • 自動販売機がタッチパネル!私の国には道に自動販売機すらないのに…。
  • 街中にゴミ箱が全然ない!でも不思議とゴミが全然散らばっていないんだよな。
  • 小さな子供が1人で電車に乗っていて驚いた。安全な国という証拠だね。
  • 日本のアニメは本当に最高だよ、特にニンジャが大好きさ!
18392_20

私たちにとっては日常の風景ですが、外国人には新鮮に感じることがたくさんあるんですね。

一方で、こんな意見も。

  • 日本人はどこでも居眠りしているよね、電車で立ちながら寝ているのはすごい技術だよ。
  • クリスマスとかハロウィンで大騒ぎしているけれど、聞いてみたらハロウィンがなんなのか知らなかったのには驚いたね。
  • 結婚式に出席したら、失恋の音楽が流れてきて驚いちゃった。あんまり歌の内容は気にしてないのかな?

確かにハロウィンの起源とか詳細ってわからないかも。

結婚式は歌詞の内容を気にせずに、音楽の雰囲気だけで選んでしまっていたのでしょうか。

18392_18

今年こそなんとかしたい「英語アレルギー」

私も、好きな洋楽の歌詞ってあまり意識して聞いたこと無いかもな。

そこで2016年の目標を掲げました。

「今年こそ英語を話せるようになる!」

英語を話すためには、まず聞きとれるようにならないと。

ふと思い出したのが、ゴルフの石川遼選手でお馴染みのスピードラーニング。「CDを聞き流すだけ」という内容は半信半疑でしたが、思い切って試してみることに。

外国人たちはどう思ってるの?

聞き流しで本当に上達するの? そこで、日本語が堪能な外国人の友人に商品を試聴してもらって、その感想を聞いてみることにしました。

歌詞カードを見ながら音楽を聴く感覚

18392_02

-聴いてみてどうだった?

トーマス:日本にきたばかりの頃を思い出したよ。僕も耳から慣れさせるために、英語と日本語を交互に聴いて日本語を覚えたよ。

ジョン:僕はJ-popが好きで、歌詞カードを見ながら聴いていたら自然と歌詞が頭に入ったんだ。このテキストブックがそれに近いね。

18392_05

-海外旅行に行った時でも通用するかな?

トーマス:ちょっと文章が丁寧すぎる気もするけど、海外旅行で遭遇するシチュエーションばかりだから、大抵の場面で応用できるはずだよ。

ジョン:あ、でもこの「バッグの紛失を届ける」という場面は、使わないかな。海外でバッグ紛失したら二度と見つからないからもう諦めたほうがいいよ(笑)

ドキドキ!実際に自分で試してみた!

18392_07

彼らの意見を聞いて、がぜんやる気になった私。朝食時、帰りの電車、家事の合間、テキストを眺めながらCDを聞き流しました。

セリフが英語と日本語交互に聞こえてくるので、英語の意味がすぐに分かります。耳が慣れてきたのか、「この前聞いたフレーズと同じだ!」と、部分的に気付けるように。

少し聞き取れた!少し通じた!
そんな小さな前進の積み重ねで、英語って楽しいかも!と思えるようになりました。

18392_17

以前、電車の中で外国人に声をかけられたのですが、その時唯一聞き取れたのが、「What flower do you like?(好きな花は?)」でした。

「チェリーブロッサム…」と小声で答えるのが精一杯だった私。あの時、英語が上達できていれば、素敵な出会いになったかも!

さぁ、あなたも聞き流す英語、始めてみませんか?

Share Post LINE はてな

page
top