lifestyle

金木犀は英語でなんという? 花言葉や意味、例文も紹介!

By - COLLY  公開:  更新:

Share Post LINE はてな コメント

※写真はイメージ

秋になると、甘い香りを漂よわせる金木犀。目で楽しむだけでなく、アロマオイルとしても人気です。ところで、皆さんは金木犀の英語表現を知っていますか。

この記事では、金木犀を英語で表すさまざまな表現方法を紹介しています。金木犀の魅力を英語で伝えるのに役立つ情報が満載です。ぜひ最後までご覧ください。

英語で金木犀はなんという?

金木犀

※写真はイメージ

金木犀を英語で表現する方法はいくつかあります。ニュアンスの違いや使用頻度の違いがあるので、使い方に着目しながら見ていきましょう。

fragrant olive

金木犀は英語で『Fragrant Olive』と呼ばれています。ここでの『Fragrant』は、心地よい香りがするという意味を持つ言葉です。

『いい香りのするオリーブ』といわれると少し不思議に感じますが、実は金木犀のことを指しています。普段オリーブと聞くとオリーブオイルの材料になる実を思い浮かべがちですが、植物の世界では金木犀もオリーブも同じモクセイ科に属しているんですね。

fragrant orange-colored olive

もっと詳しく金木犀を表現するなら、『Fragrant orange colored olive』といういい方があります。

これは『香り高いオレンジ色のオリーブ』という意味で、金木犀の花が持つオレンジ色を美しく表現することが可能です。知っておくと、金木犀の魅力をもっと身近に感じられるでしょう。

sweet olive

『Sweet Olive』も金木犀の英語表現です。『Sweet』は『甘い』という意味がありますが、香りの良いものを表す言葉としても使われます。例えば、お菓子のことを『sweets』と呼ぶように、金木犀の甘く香る花からこの表現が生まれたのかもしれません。

tea olive

『Tea Olive』も同じように金木犀を指す言葉です。『Olive』の部分は、金木犀がモクセイ科の植物であることに由来しています。イギリスでは、金木犀の香りを香水にも利用されていますよ。

金木犀の花言葉は英語で?

金木犀

※写真はイメージ

金木犀の花言葉には、『modesty(謙虚さ)』『first love(初恋)』『true love(真実の愛)』『truth(真実)』『intoxication(陶酔)』などがあります。

特に『真実の愛』や『真実』は、離れた場所からでも強い香りが漂う金木犀の特徴に由来しているのだとか。その存在を隠しきれない様子から、このような花言葉が生まれたと考えられています。

金木犀にはさまざまな意味合いが込められており、花言葉を通して金木犀の魅力が分かるでしょう。

金木犀を使った例文を紹介

金木犀

※写真はイメージ

ここでは、金木犀の英単語を使った例文を紹介します。英語で金木犀の表現をする参考にしてください。

【例文】

・Every autumn, the fragrant olive blooms fill the air with their sweet scent, turning the garden into a perfumed paradise.

(毎年秋には、金木犀の甘い香りが漂い、庭園がまるで楽園かのように彩られます)

・As I walked through the park, the distinct aroma of fragrant orange-colored olive reminded me of my grandmother’s garden, where these flowers blossomed in abundance.

(公園を歩いていたら、金木犀の独特な香りがしてたので、おばあちゃんの家の庭にたくさん咲いていた金木犀の花のことを思い出しました)

・The florist recommended adding some branches of sweet olive to the bouquet to give it a unique and delightful fragrance.

(ユニークな香りづけをするために、生花店の人が花束に金木犀の花を入れてみてはどうですかとおすすめしてくれました)

花に関するフレーズや単語

金木犀

※写真はイメージ

英語表現には、開花状況を表すさまざまな表現があり、金木犀にもしばしば使われます。

In full bloom

まず、『In full bloom』は『満開の』を意味するフレーズです。『Bloom』が『咲く』を表す英語で、『Full bloom』で『満開』、『In full bloom』で『満開の〜』を意味します。

【例文】

As fall arrives, the sweet olive trees lining the park are in full bloom, filling the air with their intoxicating fragrance.

(秋がやってくると、公園に並ぶ金木犀(スィートオリーブ)の木々が満開になり、魅惑的な芳香が漂います)

At one’s best

次に、金木犀の見ごろを表す『at one’s best』があります。『best』は『最高の』など肯定的な意味があり、この表現は『ベストな状態』を指し、日本語の『見ごろ』に相当します。

【例文】

The sweet olive trees are at their best in late October when their clusters of creamy white blossoms release the most enchanting fragrance.

(金木犀の木々は10月下旬が見ごろで、クリームホワイトの花束からもっとも魅惑的な香りを放ちます)

Fall

最後に、花が散る様子は『fall』という動詞で表現できます。『Fall』は『落ちる』を意味し、金木犀の花が地面に散る様子をうまく表しています。

【例文】

As winter approaches, the sweet olive blossoms gradually fall, covering the ground with a carpet of fragrant petals.

(冬が近づくにつれ、金木犀の花びらは次第に落ち、地面に香り高い花びらのカーペットを敷きつめます)

金木犀は英語で表現できる

金木犀にまつわる英単語や具体的な使い方を紹介しました。

秋を象徴する金木犀を表現する方法がたくさんあることがお分かりいただけましたか。花の名前だけでなく花言葉も知っておけば、英語で説明する際にも役に立ちますよね。会話の引き出しや知識として活用してみてください。


[文・構成/grape編集部]

竹内まりやの子供は? 夫・山下達郎とのなれそめは徹夜シンガーソングライターとして活躍している竹内まりや(たけうち・まりや)さんの子供や夫・山下達郎さんとの結婚の馴れ初め、現在の活動の様子など、さまざまな情報をご紹介します!

二宮和也の嫁と噂される伊藤綾子とは? 結婚発表が炎上した理由

二宮和也の嫁と噂される伊藤綾子とは? 結婚発表が炎上した理由アイドルグループ『嵐』のメンバー、二宮和也(にのみや・かずなり)さんの結婚発表が日本中をかけめぐった、2019年11月12日。 『嵐』といえば、日本を代表する国民的アイドルグループ。その人気はすさまじく、ファンクラブの会...

Share Post LINE はてな コメント

page
top