米軍が本気でお掃除したらどうなる!? 特殊部隊が潜入
公開: 更新:
『日本語なのに読めない』貼り紙 内容が?「もはや外国語」「なんて?」旅行中に立ち寄った温泉。貼り紙の内容に首を傾げた理由が?
レジ店員「そのカバン…」 レジ店員が客に声をかけたワケが?「これは声かけちゃう」「最近、自信喪失していて、今日もとぼとぼと帰路についていたんだけど…」
grape [グレイプ] trend
公開: 更新:
『日本語なのに読めない』貼り紙 内容が?「もはや外国語」「なんて?」旅行中に立ち寄った温泉。貼り紙の内容に首を傾げた理由が?
レジ店員「そのカバン…」 レジ店員が客に声をかけたワケが?「これは声かけちゃう」「最近、自信喪失していて、今日もとぼとぼと帰路についていたんだけど…」
「米軍の特殊部隊が本気でお掃除したらどうなるのか?」
お掃除のために家屋に潜入、清掃を実行します。果たしてどれほどキレイになるのか?
フォーメーションはばっちり!? ですが大してお掃除している様子がないような…。どうやら「本気でお掃除した」というよりも、「やや本気でおふざけした」という表現のほうが合っているようですね。