思わず二度見の商品パッケージ 『父の日』前日に、店で見かけたのは?
公開: 更新:
『日本語なのに読めない』貼り紙 内容が?「もはや外国語」「なんて?」旅行中に立ち寄った温泉。貼り紙の内容に首を傾げた理由が?
レジ店員「そのカバン…」 レジ店員が客に声をかけたワケが?「これは声かけちゃう」「最近、自信喪失していて、今日もとぼとぼと帰路についていたんだけど…」
- 出典
- @enuenuenubi
grape [グレイプ] trend
公開: 更新:
『日本語なのに読めない』貼り紙 内容が?「もはや外国語」「なんて?」旅行中に立ち寄った温泉。貼り紙の内容に首を傾げた理由が?
レジ店員「そのカバン…」 レジ店員が客に声をかけたワケが?「これは声かけちゃう」「最近、自信喪失していて、今日もとぼとぼと帰路についていたんだけど…」
『父の日』だった2022年6月19日。
父の日が近付くと、花を始めとするさまざまなギフトが店頭に並びます。
えぬびい(@enuenuenubi)さんが訪れた店では、父の日に特別な料理を作りたい人に向けた『肉』が販売されていました。
しかし、パッケージに、二度見してしまう文言が書かれていたのです…。
特別感があるスペアリブに書かれていたのは「お父さんありがとう」のひと言。
ちゃんと、部位名も記載されているものの、「お父さんありがとう」の文字のほうが大きいため、一瞬、ありえない考えが頭をよぎってしまいます。
パッキングされているのは、お父さんを解体した肉なのではないかと…。
そんなわけはありませんが、頭が混乱してしまうパッケージは反響を呼び、多くの人の笑いを誘いました。
・豚のお父さん、ありがとう。
・不穏すぎるだろ!
・父の日が、猟奇的になっとるやないか!
『父の日』商戦にあわせたパッケージであると分かっていても、もっと違う表記方法はなかったのだろうか…そう思わずにはいられません!
[文・構成/grape編集部]