『森のくまさん』の替え歌で、原曲を日本語に訳した作家と騒動 パーマ大佐とは?
公開: 更新:

氷川きよしのもとに訪れたのは? まさかのツーショット写真に「美しいオーラで浄化されそう!」2026年から全国4都市で開催される『氷川きよし特別公演』。稽古に励む氷川きよしさんのもとに、親友でタレントの加藤綾菜さんがサプライズ訪問。多忙な日々の中で交わされた温かなひとときと、2人の美しい関係に注目が集まっています。氷川さんの舞台への意気込みも紹介します。

杏が揚げ浸しを作るとこうなる! 高野豆腐のヘルシー料理に「マネしたい!」毎日の献立がぐっと楽しくなる豆腐レシピ特集!工藤静香の抹茶おやつ、杏の高野豆腐揚げ浸し、仲里依紗の豆腐入りタコ焼きまで、話題の芸能人がSNSで紹介した簡単&おいしい豆腐アレンジを一挙紹介。おうち時間がもっと充実すること間違いなしです。



今回、問題になっている『森のくまさん』の替え歌ネタは2015年6月に初お披露目されたものです。
原曲にBメロとサビを付け加えて、全く違うストーリーになっています。
主人公のお嬢さんと熊が恋に落ちるも、お嬢さんは警察に追われる身であり、途中で警察が登場。その警察からお嬢さんを守るために熊が身を挺して、お嬢さんを助けるというコミカルな物語に変更されています。
今回の騒動については世間からは様々な反応が見られています
今回の問題についてのネット上の声を拾ってみても、パーマ大佐を擁護する声、馬場氏を支持する声、様々な反応が見られています。
非常に難しい問題ではあると思いますが、パーマさんには原曲へのリスペクトも感じられます。ぜひとも円満に和解して欲しいものですね。
[文/grape編集部]