タイで見つけた『強気なお菓子』 パッケージの日本語に心を掴まれる!
公開: 更新:

Googleで優先するメディアとして追加
grapeにチェックを入れて、おすすめ記事を読む!

いつもお土産を置いている場所を変えてみたら? 社員の反応がこちら帰省後は会社にお土産がたくさん集まるでしょう。いつもお土産を置いている場所を変えてみたらどうなるでしょうか?社員の反応がこちらです。

「初めて見た」「これは食べられない」 トーストの上にのっているのは、卵でもチーズでもなく?2025年3月4日に、モモ(@momocolory)さんがXに投稿した、変わったアレンジトーストに、驚きの声が上がっています。 モモさんが作ったのは、あまり聞き馴染みのない『イカトースト』なのですが、そのビジュアルが…?
- 出典
- @jigokudera






商品の魅力を伝えるために、パッケージや広告は重要な役割を担っています。
写真やキャッチコピーから味を想像して、つい手に取りたくなってしまいますよね。
@jigokuderaさんがX(Twitter)に投稿した、海外のお菓子が話題です。
自信満々すぎる日本語
タイにある、立体像で地獄を表現している寺院、通称『地獄寺』を研究しているという、投稿者さん。
現地で長距離バスを利用した際、バスの中で配られたお菓子のパッケージを見て、こう思ったそうです。
「自信満々すぎる日本語」
一体どういう意味なのか、これを見れば納得するでしょう。
イチゴ味のクリームをはさんだクラッカーが印刷された、箱の中央には、日本語で「おいしい。誰でも知っている」という言葉が…!
誰もが認める有名なお菓子なのでしょうか。あまりにストレートな表現に、じわじわと笑いがこみ上げてきますね。
目につきやすい正面の位置に大きく書かれた文字からも、自信が伝わってくるようです!
投稿には、「初めて見た!」「知らないけど食べてみたい」「自国の言語より、日本語のほうが大きくて笑う」といった声が寄せられました。
いきすぎた誇張表現は、消費者の誤解を生んでしまうこともあるため、本来避けられるべきでしょう。
しかし、ここまで潔い自信を見せつけられたら、どんな味がするのか気になって、食べたくなってしまいますね。
海外ならではの自由な表現に、クスッとさせられます!
[文・構成/grape編集部]