『犬のおまわりさん』を英語で歌ったら? カオスに「爆笑した」「これはひどい」
公開: 更新:

餅が化けた! 切ったらレンチンするだけで?天野ひろゆきの餅レシピに驚きキャイ〜ンの天野ひろゆきさんが提案する、余った餅の絶品アレンジレシピ。火を使わない超簡単レシピは、年末年始の小腹が空いた時や集まりにも最適です。

白米がいつも以上にウマくなる!? ご飯と一緒に食べたい芸能人がおすすめする『お供』3選ギャル曽根さん、森三中さん、ロバート馬場さんが紹介した「とっておきのご飯のお供」レシピ3選。明太子とネギのごま油和えや、牛脂で焼くすき焼き風豆腐、バターとすりゴマが香る鮭の味噌焼きなど、家にある食材で簡単に作れる絶品お供をご紹介します。






学生時代、通知表で英語の5段階評価が『2』だったという、KYSさん。
名曲『にんげんっていいな』を英訳して歌ったところ、あまりにもシュールな歌詞に37万を超える『いいね』が寄せられました。
名曲『にんげんっていいな』を英語で歌ってみた結果 37万人が腹筋崩壊
多くの人を笑わせたKYSさんが次に挑んだのは、童謡『いぬのおまわりさん』です!
犬のおまわりさんが迷子の子猫ちゃんを助ける、心温まる歌詞。この歌を英語『2』の人が英訳すると、どのようになるのでしょうか。
こ、これはひどい…!
迷子の子猫ちゃんは「ロストホーム」してしまい、無残にも家を失った子猫になってしまいました。
英訳だけでなく、子猫ちゃんの鳴き声が「にゃんにゃん」まで「ミャオミャオ」になっているのは、なぜなのでしょう…。
前回の『にんげんっていいな』同様、シュールすぎる歌詞に多くの人が笑いのツボに入ってしまったようです!
・最後に「パニック」を忘れるところが好き。
・犬と猫の鳴き声が無駄に英語っぽくなってて笑う。
・「ドッグポリスメン」「スモールキャット」の破壊力がありすぎて無理…!
単語選びが適切でなくとも、なぜか歌詞の意味は伝わってくる『英語2』シリーズ。
今後も、名作…ではなく迷作が世に生み出されそうな予感がします…!
[文・構成/grape編集部]