小1娘が漢字ドリルで『痛恨のミス』 まさかの原因に「欧米か!」
公開: 更新:


置き配指定のはずが、なぜか『不在票』 確認してみると…置き配なのに『不在票』が入っていて?その理由に「配慮をありがとうございます」

配達員の『接客態度』を本社に伝えた女性 ポストに投函されていたのは…佐川急便の配達員から感じのよい接客を受けた女性。サイトで報告すると、後日投函されていた不在通知に「お褒めいただきありがとうございます」とメッセージが書かれていました。
- 出典
- brushanyo
grape [グレイプ] trend
日本での生活は、母国である日本語に加えて、もっとも使用されている外国語である英語や、日本人によって造語された和製英語など、さまざまな言葉が入り混じっています。
中には、日本語よりも外国語の呼び方のほうが、世間に浸透している名称もありますよね。
横山あづさ(brushanyo)さんがInstagramに投稿したのは、娘さんによる珍解答でした。
小学1年生が漢字ドリルで『ミス』をした理由
小学1年生の頃、漢字ドリルで学習をしていた娘さん。数々の問題をこなしていたのですが…ある1点でつまづいてしまったようです。
出題は、漢字の読み方を解答するもの。問題文には、このようにつづられていました。
『戸』が開く。
正解は、『と』。ある程度年齢を重ねた人には簡単ですが、幼い子供はミスをしてしまってもおかしくないでしょう。
しかし、娘さんのミスはあまりにも特徴的なものだったのです…!
娘さんが解答欄に書いたのは…『どあ』という文字。
決して間違っているわけではありませんが…漢字の問題に対する解答としては、バツをつけざるを得ません!
きっと、『戸』という漢字が何を指すのかを頭では理解していても、うっかり普段呼んでいる『ドア』という名称を書いてしまったのでしょう。
「欧米か!」とツッコミを入れたくなる、まさかの間違え方に、思わず笑ってしまったという横山さん。娘さんも、ミスに気付いた瞬間は吹き出したことでしょう。
『どあ』についた青色の丸からは、「合ってる、合ってるけど…惜しい!」という心の声が聞こえてきますね!
[文・構成/grape編集部]