entertainment

『モアナと伝説の海』テーマソングを24ヶ国語で歌いつなぐ 日本語はどこに?

By - grape編集部  公開:  更新:

Share Post LINE はてな コメント

出典:©Disney. All rights reserved.

2017年3月10日から日本でも公開が開始されたディズニー映画『モアナと伝説の海』。

南の海を舞台にヒロインのモアナが繰り広げる、愛と勇気にあふれた冒険ファンタジーである同作は、公開後すぐに週末興行収入、動員数ともにNo.1を記録しています。

そんな話題作のテーマソング『How Far I’ll Go』を、24ヶ国語で歌いつないだミュージックビデオ(以下、MV)がYouTubeページで公開されています。

さぁ、日本語は曲中のどの部分で登場するのでしょうか?他の言語と聞き比べながら、早速お楽しみください。

過去には、映画『アナと雪の女王』でも『Le It Go』を世界各国の言語で歌いつないだMVが公開され、「まるで1人のキャストが歌っているみたい」と話題を呼びました。

今回のMVでもそれは変わらず、モアナの声優を務めるキャストの声質が不思議とそろっていますね!

MVを見た人からも、驚きの声が寄せられています。

  • なんでこんなに皆同じ声に聞こえるんだろう。
  • 機会で音声変えてるの?ってぐらい、ほとんどの声が似てる!すごい。
  • 言葉の響きはまるで違うのに、声がそろっているから混乱するよ(笑)

他にも「自分の国の言語が聴こえるとうれしい!」や、日本人からは「日本最後のパートか、おいしいね」とのコメントも。

さぁ、あなたはどの言語のバージョンがお気に入りですか?

モアナと伝説の海

2017年3月10日 全国公開

©Disney


[文・構成/grape編集部]

狩野英孝さんの写真

快挙を成し遂げた狩野英孝、帰国便の搭乗券をよく見ると… 「さすがJAL」の声ホノルルマラソンから帰国する狩野英孝さんに、JALが用意したサプライズとは…。

ファーストサマーウイカさんの写真

ロケで出会う人を「お母さん」と呼ぶのは気になる ウイカが決めている呼び方とは?タレントがロケで街中の人を呼ぶ時の「お母さん」「お父さん」に違和感…。ファーストサマーウイカさんが実践している呼び方とは。

出典
Various Artists - How Far I'll Go - Heard Around the World (24 Languages) (From "Moana")「モアナと伝説の海」予告モアナと伝説の海

Share Post LINE はてな コメント

page
top