「頼む、意味は聞くな」ニュージーランドの『日本語トレーナー』がダサすぎる件

By - grape編集部  公開:  更新:

Share Post LINE はてな コメント

世界的に衣類

意味はよく分かりませんが、じわじわ笑いがこみ上げてくるこのワード。下の方に書いてある『フリーダム兄』も、なんだか笑ってしまいます。

このなんとも言えないデザインのトレーナーに、多くの人がコメントを寄せました。

  • これを来た友人に、翻訳を頼まれないといいですね。
  • お兄さんは自由主義(笑)着る勇気がわかない。
  • これはこれで好きかも。

思わず笑ってしまいましたが、ふと気付いたのが自分が持っている服にも、おかしな英語が書かれているかもしれないということ。

今度着る前には、必ずチェックしようと思います…。


[文・構成/grape編集部]

Googleで優先するメディアとして追加 grapeにチェックを入れて、おすすめ記事を読む!
ZILL(@PerfectZILLchan)さんが投稿した、ネイルをしたまま手袋を着けた写真

「100円で買った手袋が…」 投稿に「笑った」「モンスターだ」ZILL(@PerfectZILLchan)さんが投稿した、ネイルをしたまま手袋を着けた写真に、34万『いいね』が集まりました。

クリスマスセーターの写真

クリスマスセーターで出社した男性 着ていたのは…「腹がよじれる」「完敗です」アメリカで定番になっている『ダサいクリスマスセーター(アグリー・クリスマス・セーター)』を着るイベント。職場で優勝したセーターが…?

出典
@hassy_se

Share Post LINE はてな コメント

page
top