trend

「頼む、意味は聞くな」ニュージーランドの『日本語トレーナー』がダサすぎる件

By - grape編集部  公開:  更新:

Share Post LINE はてな コメント

世界的に衣類

意味はよく分かりませんが、じわじわ笑いがこみ上げてくるこのワード。下の方に書いてある『フリーダム兄』も、なんだか笑ってしまいます。

このなんとも言えないデザインのトレーナーに、多くの人がコメントを寄せました。

  • これを来た友人に、翻訳を頼まれないといいですね。
  • お兄さんは自由主義(笑)着る勇気がわかない。
  • これはこれで好きかも。

思わず笑ってしまいましたが、ふと気付いたのが自分が持っている服にも、おかしな英語が書かれているかもしれないということ。

今度着る前には、必ずチェックしようと思います…。


[文・構成/grape編集部]

子供の画像

「日傘よりいいかも…」 小学生が購入した『暑さ対策グッズ』がこちらなんでも、8歳の息子さんがある『暑さ対策グッズ』を身につけて登校したいと、エビふらいさんにお願いしているとのこと。

貼り紙の写真

『お客様へ』 スーパーでみつけた貼り紙を、見ると…「笑っちゃった」「そういうことか」ぱんぽんた(myhome__since2022)さんは、訪れたスーパーで気になる貼り紙を発見したといいます。 トイレなどで見かける、精算済みではない品物を持ち込まないよう呼びかける、注意喚起の貼り紙だったのですが、よく見ると…?

出典
@hassy_se

Share Post LINE はてな コメント

page
top