「元気出た」「3分くらいずっと笑ってる」 仕事メールでおかしたミスに反響
公開: 更新:
『日本語なのに読めない』貼り紙 内容が?「もはや外国語」「なんて?」旅行中に立ち寄った温泉。貼り紙の内容に首を傾げた理由が?
レジ店員「そのカバン…」 レジ店員が客に声をかけたワケが?「これは声かけちゃう」「最近、自信喪失していて、今日もとぼとぼと帰路についていたんだけど…」
- 出典
- @nemotossw
grape [グレイプ] trend
公開: 更新:
『日本語なのに読めない』貼り紙 内容が?「もはや外国語」「なんて?」旅行中に立ち寄った温泉。貼り紙の内容に首を傾げた理由が?
レジ店員「そのカバン…」 レジ店員が客に声をかけたワケが?「これは声かけちゃう」「最近、自信喪失していて、今日もとぼとぼと帰路についていたんだけど…」
メールのやり取りをする際に、気を付けなければならないのが、タイプミスや誤変換です。
特に、仕事での取引先が相手の場合、失礼のないよう気を配る必要がありますよね。
2021年11月1日に、ミュージシャンの根本。(@nemotossw)さんが、Twitterを更新。
「終わった」という1文とともに、仕事で送信したメールの一部分を公開しました。
投稿者さんが、絶望感を味わってしまった理由とは…こちらをご覧ください!
カブシキガイシャ…じゃなくて、『カブトムシ』になってるよ!
投稿者さんは、挨拶を兼ねた自己紹介の文をしたためる際に、『株式会社』と打とうとして、痛恨のミスをしてしまったようです。
投稿に対し、ネット上では「元気が出た」「3分くらいずっと笑ってる」「どんまい」といった声が寄せられました。
また、中にはシンガーソングライターであるaikoさんの名曲『カブトムシ』の歌詞を取り上げて「生涯忘れることはないでしょう」と告げるコメントも。
送られた側は、突然の『カブトムシ』宣言に、「何があったんだよ…」と動揺したかもしれませんね。
なかなか起きにくいとは思いますが、みなさんも、タイプミスや誤変換にはお気を付けて…!
[文・構成/grape編集部]