「左にあって、右にないものはなんだ?」 なぞなぞに「分かった!」
公開: 更新:
『日本語なのに読めない』貼り紙 内容が?「もはや外国語」「なんて?」旅行中に立ち寄った温泉。貼り紙の内容に首を傾げた理由が?
レジ店員「そのカバン…」 レジ店員が客に声をかけたワケが?「これは声かけちゃう」「最近、自信喪失していて、今日もとぼとぼと帰路についていたんだけど…」
grape [グレイプ] trend
公開: 更新:
『日本語なのに読めない』貼り紙 内容が?「もはや外国語」「なんて?」旅行中に立ち寄った温泉。貼り紙の内容に首を傾げた理由が?
レジ店員「そのカバン…」 レジ店員が客に声をかけたワケが?「これは声かけちゃう」「最近、自信喪失していて、今日もとぼとぼと帰路についていたんだけど…」
みなさんは、なぞなぞは好きですか。
出されたお題に対し、問題文から共通項やヒントを見つけ、答えが分かると達成感を味わえますよね。
歯科医師として働くサトシィ(@pomade_konpeito)さんが考えた、なぞなぞを紹介します。
次の写真に並んでいるのは、『ある』『なし』の2つのグループに分かれた単語。
左にあって、右にないものは何か、考えてみてください。
【ある】
は となり おく アメリカ
【なし】
ほね きんじょ てまえ イギリス
左右を見比べると、対義語や国の名前が並んでいます。
ひらがなで書かれているそれぞれの単語を、漢字にすると…。
【ある】
歯 隣 奥 米国
【なし】
骨 近所 手前 英国
そう、単語を漢字表記にした時、『ある』にはすべて『米』の文字が入っているのです!
一方、『なし』のグループに『米』の文字はありません。
あえてひらがなで左右の単語が書かれていたのが、ポイントだったのでしょう。
分かるまで、さまざまな想像力を働かせながらあれこれと考えるなぞなぞ。
その時間もまた、なぞなぞの楽しさの1つといえます!
[文・構成/grape編集部]