「新米教師」や「新米パパ」をデンマークで表現すると 意外な共通点に驚きの声
公開: 更新:
『日本語なのに読めない』貼り紙 内容が?「もはや外国語」「なんて?」旅行中に立ち寄った温泉。貼り紙の内容に首を傾げた理由が?
レジ店員「そのカバン…」 レジ店員が客に声をかけたワケが?「これは声かけちゃう」「最近、自信喪失していて、今日もとぼとぼと帰路についていたんだけど…」
- 出典
- @tomomi_dk
grape [グレイプ] trend
公開: 更新:
『日本語なのに読めない』貼り紙 内容が?「もはや外国語」「なんて?」旅行中に立ち寄った温泉。貼り紙の内容に首を傾げた理由が?
レジ店員「そのカバン…」 レジ店員が客に声をかけたワケが?「これは声かけちゃう」「最近、自信喪失していて、今日もとぼとぼと帰路についていたんだけど…」
日本では新人のことを「新米教師」「新米刑事」「新米パパ」など、「新米」を付けて呼ぶことがあります。
海外でもこのような呼び方はあるのでしょうか。
その疑問に答えてくれたのが、デンマークで教師をしているTomomi(@tomomi_dk)さん。
デンマークではあるものに例えて新人を表すといいます。
それは…。
焼きたて
パンやケーキなどのオーブン料理が盛んなデンマークでは、「焼きたてパパ」や「焼きたて教師」など、パンを元にして新人を表しているそうです。
日本と似たように食べ物で表現をすることに、驚く声が上がっていました。
・面白い!食べ物で表現するところは一緒なんですね。
・どちらもホカホカで熱意を感じます。
・「焼きたて」だとアンパンマンみたいですね。
米とパン…似たような発想をするデンマークに、不思議と親近感がわいてきますね!
[文・構成/grape編集部]