赤ちゃんが父親に向かって「アブー」 まさかの切り返しに爆笑「それは…」
公開: 更新:
道路標識、縦読みすると… 1枚に「これは気付かなかった」「面白い看板」目的地の方向や距離、道路上の警戒情報などを視覚的に伝える、道路標識。普段から車を運転する人であれば、頻繁に目にするでしょう。なおき(@528_frs)さんがXに公開した道路標識の1枚に、5万件を超える『いいね』が寄せられています。
北海道のコンビニ 駐車場で撮影した1枚に「怖すぎるだろ…」「五度見したわ」北海道で男性が撮影した1枚。写った光景に道民以外が「ウソだろ…」
- 出典
- @buberdori
我が子が言葉を話すようになった時の感動は、何ものにも代えがたいもの。
特に「パパ」「ママ」などと呼びかけてもらえた瞬間は、ずっと記憶に残っていくのではないでしょうか。
そんな『赤ちゃんの言葉』にまつわるエピソードを、日常系ブーバチカ(@buberdori)さんがX(Twitter)に投稿しました。
赤ちゃんに『父』と呼ばれたい夫、斜め上の反応
投稿者さんと夫の間に生まれた赤ちゃんが、少しずつ言葉を話し始めた時のこと。
夫は、自分のことを父親だと呼んでほしいがあまり、このように『会話』していたといいます。
赤ちゃん「アブー」 夫「それはアラビア語で『父』だね」
赤ちゃん「アチェッ」 夫「それはロシア語で『父』だね」
赤ちゃん「ダーッ」 夫「それは英語で『父』だね」
赤ちゃん「バーバ」 夫「それは中国語で『父』だね」
赤ちゃんの言葉が『父』という意味になるよう、拡大解釈をしていたのです。
ちょっと無理がありそうですが、投稿者さんは夫の健気さに笑ったとのこと。コメント欄にも、数々のツッコミが届いています。
・お父さんの愛情と博識が爆発している…。「なんとしてでも!」という気持ちが伝わりますね。
・知識の有効な使い方に笑った!気持ちは分かるし、ほほ笑ましい。
・拡大解釈、平和だー!ところでお父さん、何か国語を話せるの!?
・お父さんの肩を持つわけじゃないんですが、赤ちゃんがいいそうな「アッパ」という言葉も、韓国語で『父』という意味です。
なお、赤ちゃんが「マーマ」というと、夫は「お母さん」「マーチ」「ウンム」と、ロシア語やアラビア語などの外国語を駆使して『妨害』するそう。
これには「たぶん、一生『ママ』とはいわないと思う」とあきらめているようです。
「我が子に『父』と呼ばれたい」という夫の願望は、想像以上に強そうですね…!
[文・構成/grape編集部]