「俺は読めませんでした」 カタカナかと思ったら…「これは無理」「脳がバグる」
公開: 更新:
スーパーの『パック寿司』に17万いいね 客が思わず足を止めたワケが?ある日、スーパーマーケットを訪れた、村橋究理基(@mkuriki_)さん。鮮魚コーナーを歩いていると、ある商品が目に留まったといいます。一体どんな寿司だったのかというと…。
苦手な漢字練習に取り組む息子、手元を見ると… 「天才」「これは褒めていい」オフペン(@officepenguintw)さんの、小学生の息子さんは、漢字がとにかく苦手。ある時、そんな息子さんが集中して漢字練習に取り組んでいる姿を目にしたのですが…。
『アメリカ人に読めて、日本人には絶対に読めない英語フォント』だそうです。
小山真吾(@KoyamaSkoyama)さんは、このような言葉と一緒に、1枚の写真をXに投稿しました。
公開したのは、アメリカで販売されている商品の写真。
商品名が英語で書かれているのですが、ほとんどの日本人が読めないといいます。
ちなみに小山さん自身も、最初は読むことができなかったとか。
あなたには、商品名が分かりますか…。
もし日本人であれば、真っ先にこう読んでしまうでしょう。『ワモウナムレ チレロ55』と…!
しかし、そんな意味の分からない言葉が書いてあるはずがありません。答えは…。
『DENTAL FLOSS(デンタルフロス)』でした!
こちらは『エレクトロハーモニクス』という、ネット上で公開されている、カタカナをベースに作られた英語のフォントなのだとか。
最初から英語だと認識している人ならば簡単に読めますが、日本人の場合は、頭が勝手にカタカナに変換するので、読みづらいのかもしれませんね!
小山さんの投稿は反響を呼び、さまざまなコメントが寄せられていました。
・まったく読めなかった。けど、目を細めて見たら読めました!
・いや、無理だろこれ!答えを見るまで分からなかった…。
・60代の母親と読めるかどうかで大盛り上がりしちゃいました!
・アメリカの友人に見せたら、すぐに読めていました。
・一瞬、脳がバグった。難しすぎる…!
あなたは、すぐに商品名を読むことができましたか。
『謎解き』のような感覚で、この文章をお題にクイズを出したら、周囲の人と盛り上がりそうですね!
[文・構成/grape編集部]