『タワシ』を英語で回文にできる? 初めて思いついた人はすごい
公開: 更新:


ダイソーで買った毛糸が『まさかの姿』に? 「家事が楽しくなりそう」「これは欲しい!」ダイソーの『たわし用ヤーン』で編まれた『エビフライたわし』が話題に。編み物作家の風見鶏さんがSNSで公開すると4万いいねの大反響! 本物そっくりの質感や制作秘話、実際の使い心地などを詳しく紹介します。

「家の水筒、全部これにした」「もうペットボトル買ってない」 洗うの面倒すぎて使わなかった人が『毎日使う側』になった理由は…春の訪れとともに気温が上がり、外出先で飲み物を手に取りたくなる場面が増えてきました。 通勤や休日のお出かけ、ジム通いなどの際に、水筒に水やお茶を入れて持ち歩けば、ペットボトルを購入するよりも経済的です。 便利な一方で、お...




掃除道具として長年愛されているタワシ。
このタワシという言葉を「回文にしてください」といわれたら、どのような文を作りますか。
例えばこんな回文があります。
私タワシ渡したわ(わたしたわしわたしたわ)
じっくり考えれば、1つくらいは例が頭に浮かぶものではないでしょうか。
そんなタワシという言葉を使った回文ですが、英文にしても作れると、インターネット上で話題になっています。
タワシを英語で回文に
タワシは英語にすると「Scrubbing brush」といいますが、私たちが想像するタワシとは形状が違うので、そのまま「Tawasi」とも呼ばれるそうです。
Scrubbing brush
では、「Tawasi」という言葉を使い、英語で回文を作れますか。考えてみてください。
ヒントはこちらの文。
「私はタワシを…」
これを英語にし、とある『動詞』をくっつければ、見事に回文ができます。
答えは次のページで!
気付いた人、スゴイ!