タイの屋台で目にした日本語に「意味教えてあげて!」「シュールすぎる」
公開: 更新:


スズメの頭上にいるのは… 奇跡の瞬間をとらえた1枚に「すげぇ」「タイミングが絶妙」2025年3月25日、写真家の、もみじ卍ゅう(@momiji_man_10)さんは、春らしい光景をカメラに収めました。桜の枝に留まった、野鳥のスズメをレンズ越しにのぞいていると…。

様子がおかしいインコを、病院で診てもらうと… まさかの『診断結果』に8万人が爆笑複数の鳥と暮らす、トリアタマ(@torinosimobe)さん。 ある日、コザクラインコのピチちゃんの呼吸がいつもと違うことに気付き、すぐに動物病院で診てもらうと…?
@VectorBiologyさんがTwitterに投稿した、海外の光景が話題を呼んでいます。
投稿者さんが訪れていたのは、タイ。
タイの街中に並ぶ屋台の1つに、寿司を売るお店がありました。
日本食として知られる寿司は、海外でも売られるほど人気。
なじみ深い光景が広がっているかと思ったら、屋台の横には…。
亡くなった人を敬い、霊前を丁寧に表した言葉である『御霊前』が提灯に書かれているではありませんか!
寿司のお店には似つかわしくない、日本語の提灯が飾られていたのです。
この提灯は、『盆提灯』と呼ばれる、お盆の時期に墓に供える飾り。
店主は、「日本といえば、提灯だろう」と考え、設置したのかもしれません。
また、漢字で書かれていることも、日本らしさを感じます。
言葉が使われている状況と、まったく合っていないことをのぞけば…!
「パッと見た時に違和感がなかったけど、よく見たら吹いた」「意味を教えてあげてー!」と、人々の笑いのツボにハマった、タイの光景。
日本語が書かれたTシャツなど、日本文化を感じさせるグッズは、海外でも人気です。
しかし、文脈が合っていない状況で使われると、こうもシュールな光景となってしまうのですね!
[文・構成/grape編集部]