trend

海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」

By - grape編集部  公開:  更新:

Share Post LINE はてな コメント

寿司やうどん、天ぷらなどの和食は海外でも人気があり、各国に日本食レストランがあります。

海外に長らく住んでいると、やはり恋しくなるのは、故郷の味。

おいしい日本食に出会えると、そこでの暮らしがより充実したものになるのかもしれません。

マレーシアの日本食レストラン

マレーシア在住の、ぴんこ(pinkocolor)さんも、日本食を提供する店によく行くそうです。

現地の人が日本食の店を経営している場合、メニューの日本語表記にクスッとしてしまうことがあり…。

『ポテトサラダ』が『ポタトサラダ』になっていたり、『バラちらし』が『バラバラちらし』になっていたり…日本語のちょっとした間違いを探すのが、楽しみでもあるという、ぴんこさん。

とある店では、木札にカタカナでメニュー名が記されていましたが、長音を表す『ー』が縦書きになっておらず、とても読みにくい状態だったのです!

暗号を解読する気分になれる、メニューが見られるのは、海外の日本食レストランならではでしょう。

現地の人が、難しい日本語を一生懸命調べて、メニューを書いている姿を想像すると、なんともほほ笑ましい気持ちになりますね!


[文・構成/grape編集部]

犬の画像

飼い主「狙われていることに気付かず、ニッコニコ」 愛犬の後ろに写っていたのは…「背後を狙われていることに気付かず、ニッコニコの犬」このようなコメントを添えて、Xに写真を投稿したのは、ペキニーズのハオくんと暮らす、飼い主(@hao_kochi)さんです。

スクリーンショットの画像

「風刺が利いていて、ナイスな工作」 自由研究の内容に45万『いいね』夏休みの宿題の定番といえる、自由研究。文字通り、各々が興味のあるテーマについて『自由に』探求できる、よいきっかけといえるでしょう。さまざまなアイディア工作をXに投稿している@TaT12364250さんも、自身の『自由研究』を発表。作品には45万件以上の『いいね』が寄せられています。

出典
pinkocolor

Share Post LINE はてな コメント

page
top