海外の日本食レストラン メニューの日本語表記が暗号みたい 「難問きた」
公開: 更新:


秋田県のスーパーで買った鮭弁当 フタを開けたら?「笑った」「世界は広いわ」「秋田県のわりとマジでおすすめなグルメ」というコメントを添えて、Xに写真を投稿したのは、鬼灯すすき(@susuki_hozuki)さん。 秋田県の有名な食べ物といえば、きりたんぽや稲庭うどんなどを、思い浮かべる人が多いでしょう。しかし、ほかにも秋田県の名物があるのだとか。

犬「窓を開けて!」 入ってきたのは、犬ではなく…「笑った」「かわいすぎる」寒い冬の日でも、散歩に行きたがったり、めいっぱい遊びたがったりする犬は多いでしょう。 2024年12月、厳しい寒さにもかかわらず、全開の窓付近でくつろいでいた柴犬のとんくん。 飼い主(shibainuton)さんは、冷た...
- 出典
- pinkocolor
寿司やうどん、天ぷらなどの和食は海外でも人気があり、各国に日本食レストランがあります。
海外に長らく住んでいると、やはり恋しくなるのは、故郷の味。
おいしい日本食に出会えると、そこでの暮らしがより充実したものになるのかもしれません。
マレーシアの日本食レストラン
マレーシア在住の、ぴんこ(pinkocolor)さんも、日本食を提供する店によく行くそうです。
現地の人が日本食の店を経営している場合、メニューの日本語表記にクスッとしてしまうことがあり…。
『ポテトサラダ』が『ポタトサラダ』になっていたり、『バラちらし』が『バラバラちらし』になっていたり…日本語のちょっとした間違いを探すのが、楽しみでもあるという、ぴんこさん。
とある店では、木札にカタカナでメニュー名が記されていましたが、長音を表す『ー』が縦書きになっておらず、とても読みにくい状態だったのです!
暗号を解読する気分になれる、メニューが見られるのは、海外の日本食レストランならではでしょう。
現地の人が、難しい日本語を一生懸命調べて、メニューを書いている姿を想像すると、なんともほほ笑ましい気持ちになりますね!
[文・構成/grape編集部]