grape [グレイプ] trend

「シミーズはどこ」と聞かれた店員 人の名前かと思いきや? 「初めて聞いた」「昭和生まれは分かる」

By - grape編集部  公開:  更新:

Share Post LINE はてな コメント

人は生きてきた時代によって、文化や価値観、常識にさまざまな違いが生じるもの。

普段使っている『言葉』にも、そういったジェネレーションギャップを感じることはあるでしょう。

『何いってるかよく分からない』

スーパーマーケット(以下、スーパー)で働くあとみ(yumekomanga)さんは、自身の接客業でのエピソードを漫画で描いています。

読者から寄せられた、『言葉のジェネレーションギャップ』にまつわる体験談を描いたところ、内容に多くの人がクスッとさせられたようです!

『メリケン粉』は小麦粉、『えもんかけ』はハンガー、『ソバージュ』はパーマヘア、『シミーズ』は肌着のことを意味します。

昭和生まれの人は、いずれも聞き覚えのある言葉かもしれませんが、若い年齢の店員には、伝わらなかったようですね。

読者からは、世代によってさまざまなコメントが寄せられていました。

・昭和の言葉が懐かしい。全部分かってしまった自分に震えました…。

・『シミーズ』、初めて聞いた!私もお客さんに聞かれたら聞き返しちゃいそうだな。

・笑った!あるあるですね。おばあちゃんは、サンダルを『ツッカケ』なんていっていました。

・介護職です。利用者に「目方はいくつ」と聞かれ戸惑いました。体重のことだったみたいです。

時代の移り変わりは想像以上に早いもの。

今現在、普段使っている言葉が、十数年後には『死語』になっている可能性もあります。

自分としては通じているつもりでも、意外と下の世代には伝わっていない表現もあるかもしれませんね。


[文・構成/grape編集部]

出典
yumekomanga

Share Post LINE はてな コメント

page
top