夫が作った入園準備の着替え袋 東北訛りで『きがえふぐろ』になっていた
公開: 更新:

Googleで優先するメディアとして追加
grapeにチェックを入れて、おすすめ記事を読む!

下半分は飾りがないクリスマスツリー 理由に「笑った」「我が家も同じです」赤ちゃんがいる家の『クリスマスツリー』。下半分が?

母親が作った『アドベントカレンダー』が素敵すぎた 「大人も欲しい」「一気に開けたい!」「息子が寝た後にコツコツ作った」。母親が用意した『クリスマスの贈り物』が?
- 出典
- @swallow5531






子供が保育園や幼稚園に通い始めると、さまざまな持ち物を用意する必要があるでしょう。
一つひとつに名前を書いたり、ワッペンや刺しゅうでかわいらしくデザインを施したりと、親は準備に追われるものです。
1歳の息子さんを育てる、つばめ口内炎(@swallow5531)さんも、入園準備に追われていた1人。
着替え袋にアイロンシールで文字を貼り付けるため、夫に文字の配置を任せたところ、どうやらアクセントが違ったようで…。
東北感満載の『着替え袋』に爆笑!
アイロンシールを使った入園準備は、細かい作業の連続です。文字の並びや間隔を確認しながら、一文字ずつ丁寧に配置していく必要があります。つばめ口内炎さんはその作業を夫に託したのですが、仕上がりを見て目を疑ったそうです。
「アイロンシールの配置を夫に任せたら、勢いよく訛っていた」
こんなひと言とともに投稿された1枚をご覧ください!
袋の中央に配置されたのは『きがえぶくろ』…ではなく、『きがえふぐろ』!
そう、つばめ口内炎さんの夫は東北地方の出身だったのです。
夫の地元では「きがえふぐろ」と発音をすることに慣れているのでしょう。「濁点の位置はここでしょうよ!」と自信たっぷりの様子だったとか。
「このまま保育園に持たせようか」と考えた一瞬
完成した袋を見たつばめ口内炎さんは、すぐに直すかどうか少し迷ったようです。
つばめ口内炎さんは「このままアイロンしたら、保育園の先生方に笑ってもらえるかしら」と考えたそうですが、結果『きがえぶくろ』に直して貼り付けたとのこと。
標準語に訂正されたことに、しょんぼりしてしまった夫だったのでした…。
投稿には、「腹抱えた」「これは笑う」といった声が上がっています。
・世界に1つだけの袋で、保育園では誰にも間違われないですね!
・震えながら笑ってしまった!おじいちゃんのような雰囲気を感じる。
・『ふ』が一番アクセントが強いと思いますが、どうだべ?
・最高です!『とうほぐ』なら通用しますよ。
東北ならではのアクセントに、どこか懐かしさや温かさを感じた人は多かった様子。
もしこのまま息子さんに持たせたら、東北弁をいち早くマスターするかもしれませんね!
[文・構成/grape編集部]