アメリカで見つけた『日本食レストラン』が… 「吹いた」「おう、また来るわ!」
公開: 更新:


小2の作文に「トイレで声が出た」「天才がいる」 担任からのひと言が?小学2年生の作文にクスッとさせられます。先生からのコメントが?

ヤマト運輸の配達完了メールに写り込んでいたのは… 「ミラクル」「永久保存版」ヤマト運輸の配達完了メールを見て驚き!「このパターンは初めて」「ミラクル」とSNSで話題になった、写り込みとは…?
grape [グレイプ] trend
公開: 更新:
小2の作文に「トイレで声が出た」「天才がいる」 担任からのひと言が?小学2年生の作文にクスッとさせられます。先生からのコメントが?
ヤマト運輸の配達完了メールに写り込んでいたのは… 「ミラクル」「永久保存版」ヤマト運輸の配達完了メールを見て驚き!「このパターンは初めて」「ミラクル」とSNSで話題になった、写り込みとは…?
中華料理店やイタリア料理店へ行けば、日本にいながら、海外の味を楽しむことができますよね。
本場の国の人がオーナーを務めている店もあれば、日本人だけで運営している場合もあります。
日本人が関わっていない日本食レストラン
日本に各国の料理店があるように、海外にも、日本食の店があります。
中には、日本人がおらず、現地の人だけで運営している店もあるようです。
アメリカに住んでいる@CatCompassMapさんは、「アメリカでは、日本人が関わっていない日本食の店を見つける方法は簡単」とXにコメントしました。
投稿には、1枚の写真が添えられています。これを見れば、きっとあなたもコメントの意味を理解するでしょう。
「また来いよ」
「来いよ」という、まるで親しい友達に向けているかのようなメッセージ。
さらに文字のバランスも崩れており、配置も微妙にずれていますね。日本人が1人でもいれば、こうはならないでしょう。
フランクすぎる『口調』と奇妙な文字に、9万件以上の『いいね』や、たくさんのコメントが集まりました。
・かわいい。「おう、また来るわ!」と返したい。
・吹いた。こういうのを、久しぶりに見たわ。
・海外の友達が声を掛けてくれているみたいで、嬉しくなる!
そのほか、投稿には「こんな店もあった」と、不思議な日本語が書かれた看板が多数、寄せられています。
おかしくも、親しげな日本語のメッセージ。見つけたら、思わずクスッとしてしまうでしょう。
しかし、考えてみれば、日本にある各国の料理店でも、店名などに現地の言葉を使用しているケースは多くあります。
その国の人の手が入っていない場合は、本場の人から「変な店名だな」などと思われているかもしれませんね…!
[文・構成/grape編集部]