「マジか」「コレがモチ?」 外国人が日本の『餅』に困惑 なぜなら…?
公開: 更新:
ダイコンは「すりおろしません」 裏技に「コレすごい」「なめらかだ」大量のダイコンおろしを作ると、腕や指が痛くなってしまいがち。そのため作るのが面倒だと感じる人も多いでしょう。『おろし金でおろす』方法以外で、ふんわりなめらかなダイコンおろしを大量に作れる方法を紹介します。
ラップが料理に溶けたら、食べても大丈夫? 旭化成の回答に「そうだったのか」料理にラップをかけてレンジ加熱した際に、ラップが溶けてしまったことはないでしょうか。この場合、料理に影響はないのか気になりますよね。『サランラップ®』を販売する、旭化成ホームプロダクツ株式会社(以下、旭化成ホー...
- 出典
- @xa_ky
日本に住むフランス系アメリカ人ライターの弁之介(@xa_ky)さんは、Twitter上で外国人観光客の『あるある』を投稿。反響を呼んでいます。
外国人が『モチ』を探していたら…
『モチ』はどこにありますか?
スーパーで外国人観光客にこう尋ねられたら、多くの人が『切り餅』のある場所へ案内するでしょう。
しかしその対応だと、ほとんどの外国人が「コレジャナイ…」と感じてしまうといいます。
※写真はイメージ
外国人にとっては、『mochi(モチ)』=『雪見だいふく』のようなアイス!
海外で求肥のついたアイスが流行っており、『mochi』は『mochi ice cream』を略した表現として使われているそうです。
アイスを想像していたのに『切り餅』を渡されたら、驚いてしまうでしょうね!
※写真はイメージ
弁之介さんによると「mochi はアイス」と思われているので、さくら餅やみたらし団子などの和菓子を見せても、困惑される可能性があるとのこと。
もともとは日本語が由来の『mochi』ですが、海外では少し違う意味で認識されているというのは、面白いですね!
弁之介さんは、ウェブメディア『grapeJapan』のライター。日本のさまざまな文化を海外に発信しています。
興味のある人は、こちらのサイトもぜひチェックしてみてください。
grape Japan
[文・構成/grape編集部]