見た目から想像してみると…? 「吹き出し」の英語は何?【クイズ】
公開: 更新:
![](https://grapee.jp/wp-content/uploads/2023/07/colly_2460thumb3.jpg)
![シャトレーゼのクリスマスケーキ](https://grapee.jp/wp-content/uploads/2024/12/112335_main02-768x576.jpg)
「シャトレーゼはやっぱ天才」 店頭にならんだクリスマスケーキに「分かってる」「さすがです」2024年12月22日、浦和たまこ(@saitama_tamako)さんは、菓子専門店『シャトレーゼ』の店頭で見かけた1枚を投稿。なんと21万もの『いいね』が寄せられました。
![ワサビおにぎりの作り方の写真](https://grapee.jp/wp-content/uploads/2024/12/112533_main01-768x576.jpg)
大人のおにぎり、混ぜたものは… JA全農の投稿に「明日、必ず作ります」全国農業協同組合連合会(通称:JA全農)の米穀部が、Xアカウント(@noricenolife17)でワサビおにぎりの作り方を紹介しました。
漫画に登場するキャラクターのセリフは「吹き出し」を用いて表現されます。登場人物が吹き出しを用いて会話をするのは、日本だけでなくさまざまな国の漫画でも同様です。世界共通といってもいいかもしれません。
では「(漫画の)吹き出し」を英語では、何と表現するのでしょうか。ヒントは吹き出しの形状。早速、次章で正解を発表していきます。
ヒントは吹き出しの「形状」
漫画で使われる吹き出しを、英語で表現すると「balloon(バルーン)」です。直訳すると「風船」となります。英語では吹き出しのことを、風船(または気球)と表現しているのです。
さまざまな形状の吹き出しはあるものの、基本となるのは写真のような丸型でしょう。確かに大抵の場合、丸い吹き出しが登場人物の近くに書かれており、風船のように見えますよね。
ほかにも、漫画の吹き出しを表す英語表現としては「speech bubble(スピーチ・バブル)」というフレーズもあります。漫画の吹き出しのほかに、セリフを書き入れる枠線といった意味もあるようです。吹き出し以外の意味を持たないフレーズなので、もしかするとballoonよりも伝わりやすいかもしれませんね。ただし単語1つで表現する際は、balloonが適切です。
[文・構成/grape編集部]