![](https://grapee.jp/wp-content/uploads/2023/07/colly_2457thumb3.jpg)
![ペットボトルの写真](https://grapee.jp/wp-content/uploads/2024/07/105019_03main-768x576.jpg)
ペットボトルの空容器、水筒代わりにすると… 企業の呼びかけにゾッとする全国各地でじめじめとした暑さが続く、2024年7月現在。 暑い時期は、外に出る際にスポーツドリンクなどの冷たい飲み物を持ち歩きたくなるでしょう。 飲み物を持ち歩く際、一度中身を空けたペットボトルを、水筒代わりに使ったこと...
![洗濯機](https://grapee.jp/wp-content/uploads/2024/07/105222_main01-768x576.jpg)
洗濯機には使わないで メーカーの注意喚起に「勘違いしてた」日々の生活に欠かせない、洗濯機。 正しく使用し、しっかりと手入れをすれば、長く使える家電の1つでしょう。 家電メーカーの株式会社日立製作所(以下、日立)のウェブサイトでは、洗濯機の故障につながる間違った使い方について、説...
突然ですが、英語クイズです。二日酔いは英語で何というのでしょうか。
たくさんお酒を飲んでしまった翌日に待っているのは、二日酔いです。頭が痛い、なんとなく気持ち悪いなど、二日酔いって何かと辛いもの。二日酔いは世界共通、日本人であってもそうではなくても陥ります。二日酔いを英語で伝えるためには、何と表現すればいいのでしょう。
ヒントは、ある人気コメディ映画のタイトルになっている、あのフレーズです。
気になる正解は…
二日酔いを英語でいうと「hang over(ハング・オーバー)」。大ヒットしたコメディ映画のタイトルです。シリーズ1作目のサブタイトルも「消えた花ムコと史上最悪の二日酔い」となっています。
お酒にまつわる英語表現
お酒に関連した英語表現として、意外と知られていないものはいくつかあります。例えば「お酒を飲む」を英語で伝えるフレーズ。多くの人が「I drink alcohol.(私はお酒を飲む)」ではないのかと思われるかもしれません。
この表現には、一人で黙々とお酒を飲むといったニュアンスが含まれているそう。複数でワイワイ楽しくお酒を飲む場合は、あまり使われない表現なのです。
みんなで楽しくお酒を飲むという場合は「I drink」だけでOK。
「お酒」を表す単語として、真っ先に浮かぶのが「alcohol」です。しかし「booze」という単語(スラング)もあります。boozeを使うことで、ただお酒を飲むのではなく「浴びるほど飲む」といったニュアンスが伝わります。
外国人の友人とお酒を飲む時や、自分自身が海外へ行った時に使ってみてください。
[文・構成/grape編集部]