『Know』の『K』っていらなくない? アメリカ人に聞いたら「ぐぅの音も出ない!」
公開: 更新:

※写真はイメージ

庭のお手入れに『除草剤』は使いません! 対処法に「こんな簡単だなんて」雑草を簡単に除去できる方法として、熱湯を使ったアイディアを紹介します。小さなスペースや子供が遊ぶ場所にも安心して使えるため、安全面を重視したい人にもおすすめです。

お湯に『レモン果汁』を垂らして卵をゆでると? 仕上がりに「なんで?」「感動した」冷蔵庫に使いかけのレモン果汁が眠っていませんか。実は開封後は傷みやすく、短期間で使い切らなければカビが生えてしまうことも。「もったいない」「使い切りたい」と考えるのなら、手軽に活用できる方法を試してみてください。
- 出典
- @sprGK
英語で見かける『Know』『knife』『knit』などの発音には使われない『K』の文字。
発音には関係ないのに、なぜ書くのか疑問に思ったことのある人もいるでしょう。
日本語の分かるアメリカ人と知り合った、アナ。(@sprGK)さんもその1人です。
「発音しないKが入っているのは、面倒じゃないか」と抱えていた疑問をアメリカ人にぶつけたところ、なんとも見事な切り返しが返ってきました。
日本にも和泉と書いて、『和』を無視して『いずみ』と読む文字があるだろう。
いわれてみれば確かに!日本にも書いている文字を無視した読みかたが存在しています!
的確なアメリカ人の切り返しに、このようなコメントが寄せられました。
・なんとも的確な切り返し!
・ぐぅの音も出ない…やるな…海外の人。
・五右衛門の『右』とかも読まないですよね。
日本人が英語の発音しない『K』などに疑問を思っているように、海外の人も日本語の読みかたに疑問を持っているのかもしれませんね。
[文・構成/grape編集部]