海外のネーミングセンスに驚きの声 「まさか発音のまま店名にするとは…」
公開: 更新:
「自販機で見つけて思わず買った」 缶を見ると?「これは100点」「即買いレベル」これはつい手に取ってしまう…!自販機で目にした飲み物に全国から反響!
明治『カール』販売中止 21世紀最大のニュースに激震走る明治が『カール』の中部以東の販売中止を発表。
- 出典
- @MJ_ninja_
grape [グレイプ]
公開: 更新:
「自販機で見つけて思わず買った」 缶を見ると?「これは100点」「即買いレベル」これはつい手に取ってしまう…!自販機で目にした飲み物に全国から反響!
明治『カール』販売中止 21世紀最大のニュースに激震走る明治が『カール』の中部以東の販売中止を発表。
ラーメン店『吉村家』を源流とした、豚骨醤油ベースのラーメンを『横浜家系(いえけい)ラーメン』と呼びます。同様の味を出す店の多くが、その屋号に『家』を付けていることも有名です。
そんな『横浜家系ラーメン』がニューヨークのワシントンスクエアにあると聞いたNinja Ice Cold(@MJ_ninja_)さん。
ふと『家系』を英語でなんと表現するのかが気になったそうです。
「house style?それともYokohama style?」
しかし、1枚の写真を見てその疑問が吹き飛びます。どのような店名だったかというと…。
E.A.K. (いーえーけー)
まさか、発音そのままとは…!
斬新な発想に驚きの声が寄せられました。
ネットの声
・この発想はなかった…。想定外ですね。
・ということは、塩ラーメンは『C.O.』になるんですかね?
・発音のしやすさを取ったのかな。
・何の略なのか聞かれると困るやつですね。
直訳せずに、語感を大切にした『E.A.K.ラーメン』。味もそのまま受け継がれているのかが気になりますね。
[文・構成/grape編集部]